Плашка абсолютнаяа свобода человеческой воли зная их жизни была ым служением!
Apparantly it's russian.
What I got from an online translator was this:
The die абсолютнаяа freedom of human will knowing their lives was ым service!
I know no Russian, so I can't really take a stab at what the missing words are, or how accurate it all is.
Link to the Past Tileset for ZC available here: http://www.filespace.org/bam200308/lttptileset2.4.zip
"Lie? Me? Never. The truth is far too much fun."
Umm..After reading what Orion posted. My guess is, "People who die for freedom will know there lives were in good service"
Seems alright. Maybe a little off.
Coleman Mulkerin
University of Pittsburgh
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)